← Word Finder (German)

German → English

Hermeneutik

ˌhɛʁməˈnøːtɪk

Hermeneutik auf Englisch – wie sagt man das?

In English

hermeneutics /ˌhɜːrməniˈjuːtɪks/

Das englische Wort für „Hermeneutik“ ist meist hermeneutics. Es bezeichnet die Lehre oder Methode des Interpretierens von Texten, besonders in Philosophie, Theologie und Literaturwissenschaft.

Other ways to say it

interpretation theory (opens in new tab) /ˌɪntərprəˈteɪʃən ˈθɪəri/

Das ist eine freiere Umschreibung und passt, wenn man den allgemeinen Gedanken des Verstehens und Auslegens erklären will. Es ist aber nicht so fachsprachlich präzise wie hermeneutics.

exegesis (opens in new tab) /ˌeksɪˈdʒiːsɪs/

Dieses Wort benutzt man besonders bei der Auslegung religiöser oder klassischer Texte. Es ist enger als hermeneutics und meint eher die konkrete Textauslegung.

When to use it

Im Englischen ist hermeneutics ein Fachbegriff und wird meist im Plural gebraucht, auch wenn er inhaltlich oft wie ein Einzahlwort wirkt. In akademischen Texten ist das die normale und präziseste Übersetzung von Hermeneutik. Im Alltag sagt man das Wort selten; meistens begegnet es in Philosophie, Theologie, Literatur- und Kulturwissenschaft. Achte auf die Aussprache: Das englische Wort klingt anders als das deutsche und hat einen klaren Betonungsschwerpunkt auf der zweiten Silbe von „-neu-“.

In context

Full English definition

FAQ

Ist „hermeneutics“ Singular oder Plural?
Grammatisch sieht es wie ein Plural aus, wird aber oft als Fachbegriff für das ganze Gebiet verwendet. Im Englischen ist das ganz normal.
Kann ich einfach „interpretation“ sagen?
Nur in allgemeinen Kontexten. Für den Fachbegriff „Hermeneutik“ ist **hermeneutics** deutlich genauer.
Wofür benutzt man „exegesis“?
Vor allem für die Auslegung von Bibeltexten oder anderen klassischen Texten. Es ist spezieller als **hermeneutics**.