German → English
Substanz
Wie sagt man „Substanz“ auf Englisch?
In English
„Substance“ ist das allgemeine englische Wort für eine Materie oder einen Stoff. Es kann auch im übertragenen Sinn für „Substanz“ im Sinne von Gehalt oder Bedeutung verwendet werden.
Other ways to say it
Wenn „Substanz“ eher „Material“ oder „Werkstoff“ bedeutet, passt oft „material“ besser.
In der Physik oder bei „Materie“ ist „matter“ oft die passendere Wahl als „substance“.
Wenn du „Substanz“ im Sinn von „inhaltlicher Gehalt“ meinst, kann „content“ je nach Satz passen.
When to use it
Das englische Standardwort ist meist substance. Es wird für chemische Stoffe, feste oder flüssige Materie und auch für „inhaltliche Substanz“ benutzt. Achte darauf: Im Alltagsdeutsch meint „Substanz“ oft einfach „Stoff“ oder „Materie“, aber im Englischen kann der Kontext stärker entscheiden, ob substance, matter oder material besser passt. In festen Wendungen wie „a substance abuse“ oder „the substance of the argument“ sieht man, dass das Wort sowohl wörtlich als auch übertragen verwendet wird.
In context
- This substance is toxic. (Diese Substanz ist giftig.)
- The report lacks substance. (Dem Bericht fehlt die Substanz.)
- Water is a common substance. (Wasser ist eine häufige Substanz.)
Full English definition
FAQ
- Ist „substance“ immer die beste Übersetzung für „Substanz“?
- Nicht immer. Für Stoffe oder Chemie ist „substance“ oft richtig, aber für „Material“ oder „Materie“ können „material“ oder „matter“ besser sein.
- Wie spricht man „substance“ aus?
- Etwa /ˈsʌbstəns/. Das erste Vokal ist kurz, ungefähr wie ein deutsches „a“ in sehr unbetonter Position.
- Kann man „substance“ auch im übertragenen Sinn benutzen?
- Ja. Zum Beispiel: „The speech had no substance.“ Das heißt: Die Rede war inhaltlich schwach.