← Dictionary

like-a-fish-out-of-water

/laɪk ə fɪʃ aʊt əv ˈwɔː.tə/
IELTSAcademic
idiom

Feeling awkward, uncomfortable, or out of place in a situation. It is often used when someone does not fit in or does not know what to do.

  • At the party, I felt like a fish out of water.
  • He was like a fish out of water in the new office.
  • She felt like a fish out of water on the dance floor.

Adinary Nuance

Use like a fish out of water when someone feels awkward because the setting is unfamiliar. It is stronger than uncomfortable and more specific than nervous. It suggests not just worry, but a clear mismatch with the situation.

In other languages

Vietnamese
như cá mắc cạn
Spanish
como pez fuera del agua
Chinese
如鱼离水
Japanese
場違いな
Korean
물 밖의 물고기처럼

Etymology

This idiom comes from the image of a fish taken out of water, where it cannot move normally. It has been used in English since the 1800s.

Common phrases

feel like a fish out of waterlook like a fish out of waterbe like a fish out of water

Synonyms

Related words

Frequently asked questions

Is like a fish out of water formal or informal?
It is neutral and common in both speech and writing.
What is the difference between like a fish out of water and awkward?
Awkward is general. Like a fish out of water shows awkwardness in a new or unsuitable place.
Can I use this idiom in IELTS writing?
Yes, if it fits the topic and sounds natural.
Does it always mean a person feels bad?
Usually, yes. It can also mean they simply do not fit the situation.