turn-over-a-new-leaf
/ˌtɜːn əʊvər ə njuː liːf/ IELTSAcademic
idiom
If someone turns over a new leaf, they start behaving in a better way. It often means they stop a bad habit and try to live more responsibly.
- He has turned over a new leaf after the warning.
- She's turning over a new leaf and studying seriously.
- I hope he turns over a new leaf this year.
Adinary Nuance
Turn over a new leaf is more specific than change or improve. It usually suggests a fresh start after bad behavior, mistakes, or a poor habit. Writers choose it when they want to show real personal reform, not just a small change. It is more natural than simply saying someone is "being better".
In other languages
- Vietnamese
- quay đầu làm lại
- Spanish
- empezar de nuevo
- Chinese
- 洗心革面
- Japanese
- 心を入れ替える
- Korean
- 마음을 고치다
Etymology
This idiom comes from the image of turning a page or leaf in a book to begin something new. It has been used in English since the 1500s.
Common phrases
turn over a new leaf in lifedecide to turn over a new leafreally turn over a new leaf
Synonyms
Related words
Frequently asked questions
- Is turn over a new leaf formal or informal?
- It is neutral and common in speech and writing. It sounds natural in news, essays, and conversation.
- Does it mean the same as change?
- Not exactly. It means a positive change, usually after past mistakes or bad habits.
- Can I use it for small changes?
- Usually, no. It suggests a real fresh start, not a tiny improvement.
- Is it used in business writing?
- Yes, but mainly when talking about someone improving their conduct or attitude.