← Word Finder (Spanish)

Spanish → English

año

/ˈaɲo/

¿Cómo se dice "año" en inglés?

In English

year /jɪr/

"Year" es la traducción directa de "año" en inglés y se usa exactamente en los mismos contextos: para hablar de calendarios, edades, plazos y períodos de tiempo. Es una de las palabras más frecuentes del inglés cotidiano.

Other ways to say it

annum /ˈænəm/

Término de origen latino que solo aparece en expresiones formales o de negocios como "per annum" (por año). No se usa como palabra suelta; resérvalo para contratos, documentos legales o textos financieros.

Abreviatura escrita de "year" que se usa en contextos informales, formularios, tablas y mensajes de texto. Nunca se pronuncia así; en voz alta siempre se dice "year".

When to use it

La palabra "year" es completamente equivalente a "año" en cuanto a significado, pero hay varios errores típicos que cometen los hispanohablantes. El primero es de pronunciación: el sonido inicial /j/ es similar a la "y" de "ya" en español, pero muchos estudiantes lo pronuncian como la "ll" argentina o incluso como "djear". Practica diciendo "ya-ear" hasta que salga fluido. El segundo error frecuente es el uso del artículo: en inglés se dice "last year", "this year" y "next year" sin ningún artículo, a diferencia del español donde a veces usamos "el año pasado". Decir "the last year" es un calco incorrecto del español, salvo cuando te refieres a un período concreto reciente ("The last year has been difficult" = "El último año ha sido difícil"). Por último, recuerda que "year" no lleva tilde ni ningún signo especial, lo que lo hace fácil de escribir.

In context

Full English definition

FAQ

¿Cuál es la diferencia entre "last year" y "the last year"?
"Last year" (sin artículo) significa "el año pasado", es decir, el año calendario anterior. "The last year" se usa para referirse al período de los últimos doce meses: por ejemplo, "The last year has been very hard" (El último año ha sido muy duro). Es una distinción sutil pero importante.
¿Cómo se dice "año bisiesto" en inglés?
Se dice "leap year" /liːp jɪr/. Es la expresión estándar tanto en inglés americano como británico.
¿Se puede usar "year" para hablar de edad, como en "tengo 25 años"?
Sí, pero la estructura cambia: en inglés se dice "I am 25 years old" o informalmente "I'm 25". No existe un verbo equivalente a "tener" para la edad; se usa el verbo "to be" (ser/estar).
¿Cómo se abrevian los años en inglés al hablar, como "en el 2003"?
Los años se leen por pares de dígitos: 2003 se dice "two thousand and three", pero 1995 se dice "nineteen ninety-five". A partir del año 2010, muchos dicen tanto "two thousand ten" como "twenty ten". Ambas formas son correctas.