Spanish → English
año
/ˈaɲo/¿Cómo se dice "año" en inglés?
In English
"Year" es la traducción directa de "año" en inglés y se usa exactamente en los mismos contextos: para hablar de calendarios, edades, plazos y períodos de tiempo. Es una de las palabras más frecuentes del inglés cotidiano.
Other ways to say it
Término de origen latino que solo aparece en expresiones formales o de negocios como "per annum" (por año). No se usa como palabra suelta; resérvalo para contratos, documentos legales o textos financieros.
Abreviatura escrita de "year" que se usa en contextos informales, formularios, tablas y mensajes de texto. Nunca se pronuncia así; en voz alta siempre se dice "year".
When to use it
La palabra "year" es completamente equivalente a "año" en cuanto a significado, pero hay varios errores típicos que cometen los hispanohablantes. El primero es de pronunciación: el sonido inicial /j/ es similar a la "y" de "ya" en español, pero muchos estudiantes lo pronuncian como la "ll" argentina o incluso como "djear". Practica diciendo "ya-ear" hasta que salga fluido. El segundo error frecuente es el uso del artículo: en inglés se dice "last year", "this year" y "next year" sin ningún artículo, a diferencia del español donde a veces usamos "el año pasado". Decir "the last year" es un calco incorrecto del español, salvo cuando te refieres a un período concreto reciente ("The last year has been difficult" = "El último año ha sido difícil"). Por último, recuerda que "year" no lleva tilde ni ningún signo especial, lo que lo hace fácil de escribir.
In context
- I was born forty years ago. (Nací hace cuarenta años.)
- She will graduate next year. (Ella se graduará el próximo año.)
- This year has gone by so fast. (Este año ha pasado muy rápido.)
Full English definition
FAQ
- ¿Cuál es la diferencia entre "last year" y "the last year"?
- "Last year" (sin artículo) significa "el año pasado", es decir, el año calendario anterior. "The last year" se usa para referirse al período de los últimos doce meses: por ejemplo, "The last year has been very hard" (El último año ha sido muy duro). Es una distinción sutil pero importante.
- ¿Cómo se dice "año bisiesto" en inglés?
- Se dice "leap year" /liːp jɪr/. Es la expresión estándar tanto en inglés americano como británico.
- ¿Se puede usar "year" para hablar de edad, como en "tengo 25 años"?
- Sí, pero la estructura cambia: en inglés se dice "I am 25 years old" o informalmente "I'm 25". No existe un verbo equivalente a "tener" para la edad; se usa el verbo "to be" (ser/estar).
- ¿Cómo se abrevian los años en inglés al hablar, como "en el 2003"?
- Los años se leen por pares de dígitos: 2003 se dice "two thousand and three", pero 1995 se dice "nineteen ninety-five". A partir del año 2010, muchos dicen tanto "two thousand ten" como "twenty ten". Ambas formas son correctas.