Spanish → English
cenar
¿Cómo se dice cenar en inglés?
In English
La palabra más cercana y natural es dinner cuando hablas de la comida de la noche. En muchos contextos, to have dinner significa “cenar”.
Other ways to say it
Se usa en algunas regiones para la comida de la noche, pero suena más antiguo o regional que dinner.
Es una forma muy clara si quieres decir la acción de cenar. También puedes decir to have dinner.
Es muy común en inglés para hablar de la acción de cenar de manera natural.
When to use it
En español, cenar es un verbo; en inglés, lo más natural suele ser to have dinner o to eat dinner. Si solo dices dinner, normalmente hablas de la comida en sí, no de la acción. En conversación diaria, have dinner es la opción más común y suena natural. Ten cuidado: dinner no siempre significa una hora fija; en algunos países puede ser la comida principal del día, no solo la de la noche.
In context
- We usually have dinner at 8. (Normalmente cenamos a las 8.)
- I want to eat dinner early. (Quiero cenar temprano.)
- Dinner is ready. (La cena está lista.)
Full English definition
FAQ
- ¿Puedo decir solo “dinner” para traducir “cenar”?
- No siempre. **Dinner** es el sustantivo “la cena”, mientras que **cenar** como acción suele ser **have dinner** o **eat dinner**.
- ¿Cuál suena más natural: “eat dinner” o “have dinner”?
- Las dos son correctas, pero **have dinner** suele sonar más natural y más común en inglés diario.
- ¿“Supper” es igual que “dinner”?
- A veces sí, pero **supper** es más regional o más antiguo. En la mayoría de situaciones, usa **dinner**.