Spanish → English
cordillera
/koɾðiˈʝeɾa/¿Cómo se dice cordillera en inglés?
In English
La traducción más natural de cordillera en inglés es mountain range. Se usa para hablar de una cadena o conjunto de montañas unidas.
Other ways to say it
Se usa mucho en contexto geográfico, pero normalmente va con mountain delante si quieres que quede claro: a mountain range.
Es correcta, pero suena menos común que mountain range. Aparece más en textos geográficos o formales.
When to use it
En inglés, mountain range es la forma más natural para decir cordillera. No se suele decir solo mountains si quieres hablar de un sistema montañoso grande y continuo. Ojo con range: en inglés puede significar muchas cosas, así que en conversación normal es mejor usar mountain range. Si hablas de una cordillera famosa, también puedes decir the Andes mountain range o simplemente the Andes.
In context
- The Andes are a long mountain range. (Los Andes son una cordillera larga.)
- We crossed a mountain range by car. (Cruzamos una cordillera en coche.)
- This range has many high peaks. (Esta cordillera tiene muchos picos altos.)
Full English definition
FAQ
- ¿Puedo decir solo "mountains"?
- Sí, pero significa simplemente "montañas". Si quieres decir una cordillera como conjunto, **mountain range** es mejor.
- ¿"Range" solo sirve para geografía?
- No. **Range** también puede significar otros tipos de "rango" o "serie". Por eso, en geografía conviene decir **mountain range**.
- ¿"Cordillera" siempre se traduce igual?
- Casi siempre sí, pero en nombres propios a veces se deja el nombre original, por ejemplo **the Andes** o **the Rockies**.