← Word Finder (Spanish)

Spanish → English

corteza

¿Cómo se dice corteza en inglés?

In English

La traducción más común de corteza es bark cuando hablas de la capa exterior de un árbol. En español, “corteza” también puede significar la parte dura de pan, queso o pastel, pero en inglés eso suele ser crust.

Other ways to say it

Úsalo para la corteza del pan, de una pizza, de un pastel o de un queso. No se usa para la corteza de un árbol.

Se usa para la capa exterior dura de algunos alimentos, sobre todo frutas, quesos o tocino. Es más específico y menos general que crust.

When to use it

En inglés, bark es la palabra normal para la corteza de un árbol. Ojo: si dices corteza refiriéndote al pan, la pizza o un pastel, normalmente se traduce como crust. Muchos hispanohablantes confunden bark y crust, porque en español una sola palabra cubre varios sentidos. Si quieres hablar de la parte externa de una fruta o queso, a veces también puedes usar rind.

In context

Full English definition

FAQ

¿Corteza de árbol se dice bark o crust?
Se dice **bark**. **Crust** no se usa para los árboles.
¿La corteza del pan es bark?
No. La corteza del pan es **crust**.
¿Rind y crust son lo mismo?
A veces se parecen, pero **rind** se usa más para cáscaras o capas exteriores de alimentos, y **crust** para pan, pizza y pasteles.