← Word Finder (Spanish)

Spanish → English

enfurecerse

¿Cómo se dice enfurecerse en inglés?

In English

to get angry (opens in new tab) /tə ɡɛt ˈæŋɡri/

Es la forma más natural y general para decir que alguien se enfurece o se pone muy enojado. Si quieres una idea más fuerte, también puedes usar "to become enraged" o "to rage", pero son más intensas o más literarias.

Other ways to say it

to become enraged (opens in new tab) /tə bɪˈkʌm ɪnˈreɪdʒd/

Se usa cuando el enfado es muy fuerte. Suena más formal o escrito que "to get angry".

Se usa para un enojo muy fuerte y visible. A veces suena dramático, así que no siempre equivale al uso normal de "enfurecerse".

to lose one's temper (opens in new tab) /tə luːz wʌnz ˈtɛmpər/

Sirve cuando alguien deja de controlarse y se enfada de repente. Enfatiza más la pérdida de control que el sentimiento en sí.

When to use it

En inglés, "enfurecerse" normalmente se traduce como "to get angry" en conversaciones cotidianas. Si el enfado es muy fuerte, puedes usar "to become enraged", pero suena más formal o literario. Ten cuidado con "to angry", porque no existe; en inglés necesitas un verbo como "get", "become" o "lose". También recuerda que "rage" puede sonar más intenso que el uso común en español, así que no siempre es la mejor opción.

In context

Full English definition

FAQ

¿"Enfurecerse" siempre es "to get angry"?
No siempre, pero sí es la opción más natural y común. Si el enfado es muy fuerte, puedes usar "to become enraged" o "to rage".
¿Puedo decir "to angry"?
No. "Angry" es un adjetivo, no un verbo. Debes decir "to get angry" o "to become angry".
¿Cuál suena más fuerte?
"To become enraged" y "to rage" suenan más fuertes que "to get angry".