Spanish → English
limpiar
¿Cómo se dice «limpiar» en inglés?
In English
En la mayoría de los casos, «limpiar» se traduce como clean. Se usa para quitar suciedad, ordenar algo o dejar un lugar en buen estado.
Other ways to say it
Se usa cuando limpias pasando un paño, una servilleta o la mano por una superficie.
Puede usarse en contextos como «limpiar la mesa» o «despejar» un espacio, pero no siempre significa lavar.
Se usa más para «ordenar» una habitación o una casa, no tanto para quitar suciedad.
When to use it
La traducción más general de limpiar es clean. En inglés, clean puede ser verbo o adjetivo, así que verás frases como clean the kitchen o keep the house clean. Un error común es usar wash en todos los casos: wash se usa más para lavar con agua, por ejemplo ropa, platos o las manos. Si hablas de pasar un trapo por una mesa o una pantalla, wipe suele sonar más natural.
In context
- Please clean the table. (Por favor, limpia la mesa.)
- I need to clean my room. (Necesito limpiar mi habitación.)
- She wiped the counter with a cloth. (Ella limpió la encimera con un paño.)
Full English definition
FAQ
- ¿«Clean» siempre significa «limpiar»?
- Casi siempre, pero depende del contexto. También puede significar «limpio» como adjetivo: **The floor is clean** = «El suelo está limpio».
- ¿Cuál es la diferencia entre **clean** y **wash**?
- **Clean** es más general; **wash** significa lavar con agua o jabón. Por ejemplo: **clean the house**, pero **wash the dishes**.
- ¿Puedo decir **clean up**?
- Sí. **Clean up** se usa mucho para decir «limpiar» o «recoger» después de ensuciar o desordenar algo.