Spanish → English
ojo
/ˈo.xo/¿Cómo se dice ojo en inglés?
In English
"Eye" es la palabra en inglés para "ojo", el órgano de la vista. Se usa tanto en sentido literal como en una gran cantidad de expresiones idiomáticas del inglés cotidiano.
Other ways to say it
Término muy informal y coloquial, usado sobre todo con niños o en tono humorístico. Ejemplo: "Close your peepers!" (¡Cierra los ojitos!). Evítalo en contextos formales.
Palabra literaria o poética para referirse al ojo. Aparece en novelas, poesía o discursos dramáticos, no en la conversación diaria.
Argot informal británico para referirse a los ojos. Muy coloquial y poco frecuente fuera del Reino Unido; úsalo solo si conoces bien el registro.
When to use it
La palabra "eye" /aɪ/ es uno de los términos más fundamentales del inglés y aparece en decenas de expresiones idiomáticas imprescindibles. Un error muy frecuente entre hispanohablantes es no recordar que "eye" y la letra "I" son homófonos perfectos: suenan exactamente igual, lo que puede causar confusión al escuchar inglés hablado. En plural se dice "eyes" (nunca "eys"), y ese plural es el que se usa en la mayoría de las expresiones. Algunas frases muy comunes que debes conocer son: "to keep an eye on something" (vigilar algo), "to see eye to eye" (estar de acuerdo con alguien) y "in the blink of an eye" (en un abrir y cerrar de ojos). La pronunciación del diptongo /aɪ/ puede resultar difícil al principio para hispanohablantes, porque en español no existe exactamente ese sonido; practica combinando una "a" abierta seguida rápidamente de una "i" corta.
In context
- She has beautiful blue eyes. (Tiene unos ojos azules preciosos.)
- Keep an eye on the children. (Vigila a los niños / No pierdas de vista a los niños.)
- He couldn't believe his eyes. (No podía creer lo que veían sus ojos.)
Full English definition
FAQ
- ¿"Eye" y la letra "I" se pronuncian igual?
- Sí, ambas se pronuncian /aɪ/, lo cual puede generar confusión al escuchar inglés hablado. El contexto de la frase siempre aclara cuál es cuál: "I have brown eyes" significa "Yo tengo ojos marrones".
- ¿Cómo se dice "ojeras" en inglés?
- Se dice "dark circles under the eyes" o simplemente "dark circles". No existe una sola palabra equivalente a "ojeras" en inglés estándar.
- ¿Cómo se traduce la expresión española "¡ojo!" cuando advertimos a alguien?
- La exclamación de advertencia "¡ojo!" no se traduce con "eye". En inglés se usaría "Watch out!", "Be careful!" o "Heads up!". Usar "eye" solo en este contexto sonaría extraño.
- ¿Cómo se dice "echarle el ojo a algo" (querer comprarlo o tenerlo)?
- La expresión equivalente en inglés es "to have your eye on something". Por ejemplo: "I have my eye on those shoes" (Le tengo el ojo echado a esos zapatos).