← Word Finder (Spanish)

Spanish → English

planchar

¿Cómo se dice «planchar» en inglés?

In English

iron /ˈaɪən/

Es el verbo más común para quitar las arrugas de la ropa con una plancha. También puede usarse como sustantivo: an iron = una plancha.

Other ways to say it

Se usa sobre todo en contextos de costura o lavandería profesional, y suena un poco más técnico que iron.

Puede aparecer cuando hablas de “dar vapor” a la ropa para alisarla, pero no es el equivalente general de planchar.

When to use it

En inglés, la forma más natural para «planchar» es el verbo iron. Por ejemplo: “I need to iron my shirt.” En conversación diaria, esta es la opción más común; press se oye más en sastrería, hoteles o contextos de ropa muy cuidada. Ojo: iron también significa «hierro» como sustantivo, así que el sentido depende de la frase.

In context

Full English definition

FAQ

¿Se dice “do ironing” o “iron”?
Las dos formas existen. **Iron** es el verbo directo, y **do ironing** suena natural cuando hablas de la tarea en general.
¿Cómo digo “tabla de planchar”?
Se dice **ironing board**.
¿“Press” significa lo mismo que “iron”?
A veces sí, pero **press** es más formal o técnico. Para uso normal, mejor **iron**.