← Word Finder (Spanish)

Spanish → English

sopa de ajo

¿Cómo se dice sopa de ajo en inglés?

In English

garlic soup (opens in new tab) /ˈɡɑːrlɪk suːp/

Es la traducción más natural para una sopa hecha con ajo como ingrediente principal. En inglés, también puedes oír arlic broth si es más ligera, pero arlic soup es la opción general.

Other ways to say it

garlic broth (opens in new tab) /ˈɡɑːrlɪk brɒθ/

Úsalo si quieres decir un caldo o sopa muy ligera, más líquida que una sopa cremosa o espesa.

soup with garlic (opens in new tab) /suːp wɪð ˈɡɑːrlɪk/

Sirve como explicación literal, pero suena menos natural que arlic soup.

When to use it

En inglés, la forma más natural para opa de ajo es arlic soup. Se usa en menús, recetas y conversaciones normales sobre comida. Si hablas de una sopa muy ligera, puedes decir arlic broth, aunque no siempre significa exactamente lo mismo. Evita traducirla palabra por palabra como oup of garlic, porque no suena natural.

In context

Full English definition

FAQ

¿Se puede decir "soup of garlic"?
Se entiende, pero suena poco natural. En inglés, arlic soup es mejor.
¿"Garlic broth" es lo mismo que "garlic soup"?
No siempre. arlic broth suele ser más líquido y ligero; arlic soup es más general.
¿Se usa más en cocina o en conversación?
Se usa en ambos. arlic soup funciona bien en recetas, menús y conversaciones cotidianas.