French → English
gagne
« gagne » en anglais, c’est quoi ?
In English
« gagne » se traduit le plus souvent par wins quand il s’agit du verbe « gagner » à la 3e personne du singulier : il gagne = he wins. C’est la forme la plus naturelle pour parler d’une victoire, d’un match, d’un jeu ou d’un concours.
Other ways to say it
Utilise earns si « gagne » veut dire « gagner de l’argent » : il gagne bien sa vie = he earns well / he earns a good salary.
Parfois, pour parler d’argent ou de profit dans un contexte plus général, on peut dire makes : il gagne beaucoup = he makes a lot (of money). C’est plus familier et dépend du contexte.
Gains convient dans des contextes comme le sport, les points, ou un avantage : il gagne du terrain = he gains ground. Ce n’est pas le choix principal pour une victoire simple.
When to use it
En français, gagne peut vouloir dire « remporte une victoire » ou « reçoit de l’argent », donc l’anglais change selon le contexte. Pour un match, un jeu, une course ou un concours, wins est le mot le plus naturel. Attention : en anglais, on n’utilise pas gain pour dire « gagner un match » ; gain existe, mais il veut surtout dire « augmenter » ou « obtenir un avantage ». Si tu parles d’argent, pense plutôt à earns ou makes selon le registre.
In context
- He wins every game. (Il gagne tous les matchs.)
- She earns a good salary. (Elle gagne bien sa vie.)
- France wins the match. (La France gagne le match.)
Full English definition
FAQ
- Est-ce que je peux dire « gain » pour « gagner » ?
- Pas pour une victoire. En anglais, **gain** veut surtout dire « augmenter » ou « obtenir ». Pour un match ou un concours, on dit **win**.
- Comment dire « il gagne de l’argent » ?
- Le plus souvent : **he earns money**. On peut aussi dire **he makes money** dans un style plus courant.
- Quelle est la forme au passé de « wins » ?
- Le passé de **win** est **won** : *He won the race.* = « Il a gagné la course. »