French → English
proxémie
Comment dit-on « proxémie » en anglais ?
In English
En anglais, le terme le plus courant est proxemics. Il désigne l’étude de la distance entre les personnes et de la façon dont l’espace est utilisé dans la communication.
Other ways to say it
À utiliser si vous parlez plus précisément de la théorie ou du cadre d’analyse, pas seulement du domaine en général.
Ce n’est pas un vrai synonyme de « proxémie », mais c’est utile quand on parle de l’espace personnel dans la vie quotidienne.
When to use it
En français, proxémie est un terme surtout employé en communication, en sociologie et en anthropologie. En anglais, le mot technique correspondant est proxemics, un mot plutôt académique qu’ordinaire. Faites attention : personal space est plus simple et plus courant, mais il ne couvre pas toute l’idée de la proxémie. Dans un texte universitaire, proxemics est le bon choix; à l’oral, on expliquera souvent l’idée avec des mots plus simples.
In context
- Proxemics studies how people use space. (La proxémie étudie la façon dont les gens utilisent l’espace.)
- Personal space varies across cultures. (L’espace personnel varie selon les cultures.)
- She wrote a paper on proxemics. (Elle a écrit un article sur la proxémie.)
Full English definition
FAQ
- Est-ce que « proxemics » se dit souvent en anglais courant ?
- Non, c’est surtout un terme académique. Dans une conversation normale, on parle plus souvent de **personal space** ou de la distance entre les personnes.
- Peut-on traduire « proxémie » par « distance » ?
- Pas exactement. **Distance** est trop général. La proxémie concerne la distance, mais aussi sa signification sociale et culturelle.
- Quelle prononciation faut-il retenir ?
- Le mot se prononce **/prɒkˈsiːmɪks/** en anglais. En français, on a tendance à trop prononcer chaque syllabe, alors que l’anglais est plus rapide.