Japanese → English
成層圏
せいそうけん成層圏は英語で何と言いますか?
In English
stratosphere (opens in new tab) /ˈstrætəˌsfɪr/
「成層圏」は英語で stratosphere です。地表の上空にある大気の層を指し、天気の変化が少なく、温度の構造が安定している層です。
Other ways to say it
the stratosphere (opens in new tab) /ðə ˈstrætəˌsfɪr/
ふつうは the をつけて言うことが多いです。説明文や会話では「in the stratosphere」のように使われます。
When to use it
英語では「成層圏」は stratosphere と言います。科学の話ではそのまま使える基本語で、天気の話、宇宙、航空、オゾン層の説明などによく出ます。発音は「ストラトスフィア」に近いですが、英語では /ˈstrætəˌsfɪr/ です。日本語話者は「strato-」を「ストラト」と切りすぎたり、最後を「-phere」を強く読みすぎたりしやすいので注意してください。
In context
- The plane climbed into the stratosphere. (飛行機は成層圏まで上昇した。)
- The ozone layer is in the stratosphere. (オゾン層は成層圏にある。)
- Scientists study the stratosphere carefully. (科学者たちは成層圏を注意深く研究している。)
Full English definition
FAQ
- 「成層圏にある」は英語でどう言いますか?
- ふつうは **in the stratosphere** を使います。場所を表すときは「in」が自然です。
- 「stratospheric」は何ですか?
- **stratospheric** は「成層圏の」「成層圏にある」という形容詞です。たとえば **stratospheric temperature** のように使います。
- 会話でもそのまま使えますか?
- はい。科学の話だけでなく、比喩的に「非常に高い」という意味で使うこともありますが、基本は大気の層を指す言葉です。