← Word Finder (Japanese)

Japanese → English

写実

写実は英語で何と言いますか?

In English

「写実」は、物事をありのままに、できるだけ本物らしく表現することを指すので、英語では realism がいちばん近いです。美術・文学では「写実主義」という意味でもよく使われます。

Other ways to say it

realistic style (opens in new tab) /ˌriːəˈlɪstɪk staɪl/

「写実的な表現」「写実的な作風」と言いたいときに使えます。抽象的な思想名より、見た目や表現のスタイルを説明するときに自然です.

lifelike depiction (opens in new tab) /ˈlaɪflaɪk dɪˈpɪkʃən/

絵・彫刻・描写が「本物のように見える」と強調したいときの言い方です。日常会話では少し説明的ですが、意味はわかりやすいです。

When to use it

日本語の「写実」は、単に「リアル」というより、対象を事実に近く、正確に表す考え方や表現方法を指します。英語では美術・文学の文脈で realism が定番ですが、作品の見た目について言うなら realisticlifelike もよく使います。注意したいのは、real は「本物の」という意味で、写実そのものを表すには少し違うことです。会話では「写実的な絵」は a realistic painting、「写実主義」は realism と覚えると使いやすいです。

In context

Full English definition

FAQ

「写実的」は英語で何と言いますか?
多くの場合 **realistic** です。絵や写真のように見えるなら **lifelike** も使えます。
「写実主義」は英語で何ですか?
**realism** です。文学や美術の分野でよく使う言葉です。
「リアル」はそのまま使えますか?
口語では使えますが、「写実」の正式な訳としては **realism** や **realistic** のほうが自然です。