Japanese → English
食物連鎖
食物連鎖は英語で何と言いますか?
In English
food chain (opens in new tab) /ˈfuːd tʃeɪn/
「食物連鎖」は英語で food chain といいます。生き物どうしが食べたり食べられたりするつながりを表す、自然科学でよく使う言い方です。
Other ways to say it
food web (opens in new tab) /ˈfuːd web/
「食物連鎖」よりも、もっと複雑な食べる・食べられる関係全体を言うときに使います。学校では food chain と food web の違いをよく区別します。
trophic chain (opens in new tab) /ˈtroʊfɪk tʃeɪn/
生物学や学術的な文脈で使われることがありますが、日常的にはあまり一般的ではありません。ふつうは food chain のほうが自然です。
When to use it
日本語の「食物連鎖」は、英語ではまず food chain と覚えるとよいです。学校の理科や生物の授業、ニュース記事、子ども向けの説明でもよく使われます。発音は food /fuːd/ と chain /tʃeɪn/ を分けて言うと自然です。なお、複雑な関係全体を言いたいときは food web も使いますが、これは「連鎖」より広い意味です。
In context
- The food chain is easy to understand. (食物連鎖は理解しやすいです。)
- Humans are part of the food chain. (人間も食物連鎖の一部です。)
- Pollution can break the food chain. (汚染は食物連鎖を壊すことがあります。)
Full English definition
FAQ
- 「food chain」と「food web」はどう違いますか?
- **food chain** は「だれがだれを食べるか」の一本のつながりです。**food web** は、その関係が何本もつながった全体の網のような形です。
- 「食物連鎖」は日常会話でも使いますか?
- はい、使います。ただし、理科や環境の話で使うことが多いです。会話では「自然の中での食べる関係」の説明に向いています。
- 「food chain」の発音で気をつけることはありますか?
- **chain** の **ch** は「チェ」ではなく、英語の /tʃ/ の音です。**food** の母音は長めに **フード** に近く発音するとよいです。