Korean → English
배터리가 빨리 닳다
배터리가 빨리 닳다 영어로 뭐예요?
In English
drain (opens in new tab) /dreɪn/
스마트폰, 노트북, 배터리처럼 전력을 많이 써서 배터리가 빨리 줄어들 때 가장 자연스럽게 쓰는 표현입니다. 보통 "The battery drains quickly" 또는 "This app drains the battery"처럼 씁니다.
Other ways to say it
run down (opens in new tab) /rʌn daʊn/
배터리가 점점 닳아 없어질 때 쓸 수 있는 표현입니다. 조금 더 일상적이고 구어체 느낌이 있습니다.
wear out (opens in new tab) /wer aʊt/
배터리나 기계가 오래 써서 성능이 떨어질 때 쓸 수 있지만, 배터리에는 보통 drain이 더 자연스럽습니다.
When to use it
한국어의 "배터리가 빨리 닳다"는 영어로 보통 "the battery drains quickly"라고 합니다. 여기서 drain은 배터리의 전력이 빠르게 줄어든다는 뜻으로, 기기나 앱이 배터리를 많이 소모할 때도 잘 씁니다. "die fast"도 말할 수 있지만, 배터리가 아주 빨리 꺼지는 느낌이 강해서 문맥에 따라 더 직접적으로 들릴 수 있습니다. 문장에서는 "My phone battery drains quickly"처럼 쓰면 자연스럽습니다.
In context
- My phone battery drains quickly. (내 휴대폰 배터리가 빨리 닳아요.)
- This app drains the battery. (이 앱은 배터리를 많이 잡아먹어요.)
- The battery runs down too fast. (배터리가 너무 빨리 닳아요.)
Full English definition
FAQ
- "배터리가 빨리 닳다"는 항상 drain으로만 말하나요?
- 가장 자연스러운 표현은 **drain**입니다. 상황에 따라 **run down**도 쓸 수 있지만, 기술 기기나 앱 이야기에는 **drain**이 더 흔합니다.
- "battery is fast"라고 해도 되나요?
- 아니요. 영어에서는 그렇게 잘 말하지 않습니다. **The battery drains quickly** 또는 **The battery dies quickly**처럼 동사를 써야 자연스럽습니다.
- 앱이 배터리를 많이 쓰는 건 어떻게 말하나요?
- "This app drains the battery" 또는 "This app uses a lot of battery"라고 말할 수 있습니다.