← Word Finder (Korean)

Korean → English

비빔밥

[pi.bi.ɱbap]

비빔밥 영어로 뭐라고 해요?

In English

bibimbap (opens in new tab) /ˈbiːbɪmˌbɑːp/

비빔밥은 영어에서도 보통 그대로 bibimbap이라고 씁니다. 한국 음식 이름이라 직역하기보다 그대로 쓰는 경우가 가장 자연스럽습니다.

Other ways to say it

비슷한 뜻으로 쓸 수 있지만, 비빔밥의 고유한 음식 이름을 정확히 살리지는 못합니다. 메뉴 설명이나 간단한 설명에서만 쓸 수 있어요.

밥그릇 음식이라는 뜻으로는 맞지만, 너무 넓은 표현이라 비빔밥을 딱 집어 말하진 않습니다. 일반적인 설명용으로만 적당합니다.

When to use it

영어에서는 한국 음식 이름을 그대로 쓰는 경우가 많아서 bibimbap이 가장 자연스럽습니다. 레스토랑 메뉴, 음식 소개, 기사에서도 이 형태를 많이 봅니다. 발음은 한국어보다 약간 다르게 들릴 수 있지만, 영어 화자는 보통 /ˈbiːbɪmˌbɑːp/처럼 말합니다. 'mixed rice'라고 하면 뜻은 전달되지만, 비빔밥이라는 고유 음식 이름은 사라질 수 있습니다.

In context

Full English definition

FAQ

비빔밥은 영어로 꼭 번역해야 하나요?
아니요. 보통은 **bibimbap**이라고 그대로 씁니다. 한국 음식명이라 영어에서도 고유명사처럼 받아들여져요.
비빔밥을 설명할 때는 어떻게 말해요?
**a Korean rice bowl with mixed vegetables and meat**처럼 설명할 수 있습니다. 상황에 따라 고추장, 계란도 넣어 말할 수 있어요.
미국 사람들도 bibimbap을 알아듣나요?
한국 음식에 익숙한 사람은 잘 알아듣고, 모르는 사람에게는 간단한 설명을 덧붙이면 됩니다. 메뉴판이나 음식점에서는 꽤 흔한 단어예요.