← Word Finder (Korean)

Korean → English

김치찌개

/kim.t͡ɕʰi.t͡ɕ͈i.ɡɛ/

김치찌개 영어로 뭐야?

In English

김치찌개는 영어로 보통 kimchi stew라고 합니다. 김치와 돼지고기, 두부 등을 넣어 끓인 한국식 찌개를 말합니다.

Other ways to say it

kimchi jjigae (opens in new tab) /ˈkɪm.tʃi dʒiˈɡeɪ/

한국 음식 이름을 그대로 쓰고 싶을 때 많이 씁니다. 메뉴판, 레시피, 한국 음식 소개에서 자연스럽습니다.

spicy kimchi soup (opens in new tab) /ˈspaɪ.si ˈkɪm.tʃi suːp/

뜻은 대략 전달되지만, soup은 보통 더 묽은 국물이라서 정확한 번역은 아닙니다. 일상 대화에서는 kimchi stew가 더 자연스럽습니다.

When to use it

김치찌개는 영어로 보통 kimchi stew라고 하면 가장 자연스럽습니다. 영어권에서는 한국 음식 이름을 그대로 kimchi jjigae라고 쓰기도 하지만, 설명할 때는 stew가 더 쉽게 이해됩니다. soup이라고 말하면 너무 맑고 묽은 국물로 들릴 수 있어서, 찌개에는 stew가 더 맞습니다. 발음할 때는 kimchi의 ch를 너무 세게 /tʃ/로만 읽기보다, 한국어 김치 느낌을 살려 말하면 더 자연스럽습니다.

In context

Full English definition

FAQ

김치찌개를 그냥 kimchi soup이라고 해도 돼요?
의미는 어느 정도 통하지만, 보통은 kimchi stew가 더 자연스럽습니다. soup은 찌개보다 더 묽은 음식으로 느껴질 수 있어요.
영어 메뉴에서는 kimchi stew와 kimchi jjigae 중 뭐가 더 많아요?
둘 다 보이지만, 영어권 메뉴에서는 kimchi stew가 이해하기 쉽습니다. 한국 음식점에서는 kimchi jjigae라고 그대로 쓰는 경우도 많습니다.
김치찌개는 발음하기 어렵나요?
처음에는 조금 어려울 수 있지만, 영어에서는 kimchi stew처럼 간단하게 말하면 됩니다. 한국어 이름을 그대로 말할 때는 kimchi jjigae를 천천히 읽으면 좋아요.