← Word Finder (Korean)

Korean → English

긴박하다

ˈk͈inpakʰa̠da̠

긴박하다 영어로 뭐예요?

In English

가장 자연스러운 영어 표현은 urgent예요. 어떤 상황이 급하고 지금 바로 대응이 필요하다는 뜻으로, ‘긴박한 상황’, ‘긴박한 문제’처럼 많이 씁니다.

Other ways to say it

문제가 아주 심각해서 빨리 처리해야 할 때 쓸 수 있어요. 다만 critical은 ‘중요한’보다 ‘위급한, 심각한’ 느낌이 강합니다.

분위기나 상황이 팽팽하고 긴장된 느낌일 때 써요. ‘긴박하다’의 ‘급하다’보다 ‘긴장감이 높다’는 쪽에 더 가깝습니다.

해결이 미뤄질 수 없을 만큼 시급한 문제를 말할 때 써요. 문어체나 격식 있는 글에서 자주 보입니다.

When to use it

한국어 긴박하다는 보통 ‘시간이 없고 지금 바로 조치가 필요하다’는 뜻이라 영어로는 urgent가 가장 잘 맞아요. 뉴스, 업무, 메일에서 urgent situation, urgent matter처럼 자주 씁니다. 한국어 화자는 an urgent situation이라고 말하면 자연스럽고, very urgent처럼 very를 붙여도 되지만 과하게 반복하면 어색할 수 있어요. 만약 분위기가 살얼음판처럼 긴장된 느낌이면 tense가 더 맞고, 위험이 심각한 상황이면 critical도 가능해요.

In context

Full English definition

FAQ

긴박한 상황은 영어로 어떻게 말해요?
보통 **an urgent situation**이라고 해요. 상황이 정말 심각하면 **a critical situation**도 쓸 수 있어요.
긴박하다와 급하다를 영어에서 다르게 말하나요?
네. 둘 다 **urgent**로 많이 번역하지만, **급하다**는 더 넓게 쓰이고 **긴박하다**는 ‘위급하고 바로 처리해야 한다’는 느낌이 강해요.
긴박한 분위기는 영어로 뭐예요?
분위기에는 **tense atmosphere**를 많이 써요. 사람들 사이가 팽팽하고 숨 막히는 느낌을 말할 때 자연스러워요.