← Word Finder (Korean)

Korean → English

공적자금

ko̞ŋdʑʌk̚t͡ɕa̠ɡɯm

공적자금 영어로 뭐라고 해요?

In English

공공의 목적이나 정부 관련 용도로 쓰이는 자금을 뜻합니다. 한국어의 ‘공적자금’에 가장 자연스럽게 대응하는 표현은 보통 public funds입니다.

Other ways to say it

government funds (opens in new tab) /ˈɡʌvərnmənt fʌndz/

정부가 직접 관리하거나 사용하는 자금이라는 뜻을 더 분명히 하고 싶을 때 씁니다. 다만 ‘공적자금’의 넓은 의미를 모두 담지는 못할 수 있습니다.

국가가 보유하거나 운용하는 자금이라는 뉘앙스를 줄 때 씁니다. 법률, 행정, 뉴스 문맥에서 볼 수 있지만, 일상 표현으로는 덜 흔합니다.

When to use it

영어에서 public funds는 세금 등으로 모인 공공 자금, 정부 예산, 공공기관의 자금을 넓게 가리킬 때 자주 씁니다. 한국어의 ‘공적자금’이 특히 금융 구조조정이나 정부 지원 자금을 말할 때는 문맥에 따라 government bailout funds처럼 더 구체적으로 옮기기도 합니다. ‘public money’도 의미는 통하지만, 기사나 공식 문서에서는 보통 public funds가 더 자연스럽습니다. 발음할 때 public의 첫 음절과 funds의 /ʌ/를 또렷하게 말하면 좋습니다.

In context

Full English definition

FAQ

공적자금은 public money라고 해도 되나요?
의미는 통하지만, 더 자연스럽고 공식적인 표현은 보통 **public funds**입니다. 뉴스나 보고서에서는 **public funds**를 먼저 떠올리면 좋습니다.
금융 기사에서 공적자금은 어떻게 번역하나요?
상황에 따라 **public funds**, **government bailout funds**, **state aid** 등을 씁니다. 은행 구제나 구조조정이면 **government bailout funds**가 더 정확할 수 있습니다.
발음에서 주의할 점이 있나요?
네. **public**은 /ˈpʌblɪk/이고, **funds**는 /fʌndz/입니다. 한국어식으로 ‘퍼블릭’처럼 끝을 세게 늘리기보다, 영어 리듬으로 짧게 말하는 것이 자연스럽습니다.