Korean → English
공매도
koŋ.mɛ.do공매도 영어로 뭐예요?
In English
short selling (opens in new tab) /ˌʃɔːrt ˈsɛlɪŋ/
주식을 먼저 빌려서 팔고, 나중에 더 싼 가격에 다시 사서 갚는 투자 방법입니다. 한국어의 공매도에 가장 정확한 영어 표현은 보통 short selling입니다.
Other ways to say it
shorting (opens in new tab) /ˈʃɔːrtɪŋ/
일상적인 말에서 자주 쓰는 표현입니다. 뉴스나 투자 대화에서는 short selling보다 짧고 자연스럽게 들릴 수 있습니다.
sell short (opens in new tab) /sɛl ʃɔːrt/
동사 표현으로, '공매도하다'라는 뜻입니다. 예: to sell a stock short.
When to use it
공매도는 영어에서 보통 short selling이라고 합니다. 주식, 투자, 금융 뉴스에서 아주 흔한 표현이며, 동사로 말할 때는 sell short를 씁니다. 한국어의 공매도는 금융 기사에서 자주 나오지만, 영어에서는 문맥상 주식이나 자산에 대해 말할 때 주로 사용합니다. 발음할 때는 short의 /ʃ/ 소리를 주의하세요. 한국어 화자는 "쇼트"처럼 들리지 않게 또박또박 말하는 것이 좋습니다.
In context
- Short selling can be risky. (공매도는 위험할 수 있습니다.)
- He sold the stock short. (그는 그 주식을 공매도했다.)
- Some investors dislike short selling. (어떤 투자자들은 공매도를 싫어합니다.)
Full English definition
FAQ
- 공매도는 그냥 short라고 해도 되나요?
- 가볍게는 short라고 말하는 경우도 있지만, 정확한 표현은 **short selling**입니다. 동사로는 **sell short**가 자연스럽습니다.
- 공매도하다를 영어로 어떻게 말하나요?
- 보통 **to sell short**라고 합니다. 예를 들어, "He sold the stock short."처럼 쓸 수 있습니다.
- 공매도는 주식 말고도 쓸 수 있나요?
- 네, 주식 외에도 채권이나 다른 금융상품에 대해 말할 수 있지만, 가장 흔한 사용은 주식 시장입니다.