← Word Finder (Russian)

Russian → English

феномен

феномен по-английски как будет?

In English

phenomenon /fəˈnɒmɪnən/

Это самое точное английское слово для «феномен» в смысле необычного явления, события или человека. Во множественном числе: phenomena.

Other ways to say it

phenomenon /fəˈnɒmɪnən/

Это основной вариант почти во всех нейтральных контекстах, особенно в науке, новостях и книжной речи.

Подходит, если вы хотите сказать, что что-то вызывает сильное удивление или кажется «чудом», но это не точный перевод в научном смысле.

Используется, когда речь о чем-то впечатляющем и удивительном; звучит более литературно и оценочно.

When to use it

Английское слово phenomenon — это самый общий и точный перевод для русского «феномен». Его используют, когда говорят об необычном явлении, редком случае или человеке с очень необычными способностями. Важно помнить, что во множественном числе слово меняется на phenomena /fɪˈnɒmɪnə/ или /fəˈnɑːmənə/. Не путайте его с phenomenal — это прилагательное, а не существительное.

In context

Full English definition

FAQ

Какое множественное число у phenomenon?
Множественное число — **phenomena**. Это важная форма, потому что **phenomenons** обычно не используют в нейтральной речи.
Можно ли сказать phenomenal вместо phenomenon?
Нет, не совсем. **Phenomenon** — это существительное, а **phenomenal** — прилагательное: **a phenomenal talent** = «феноменальный талант».
Это слово больше книжное или разговорное?
**Phenomenon** подходит и для нейтральной речи, и для письменного стиля. В разговоре его тоже используют, если хотят звучать точно.