Russian → English
уточнять
Как сказать «уточнять» по-английски?
In English
Это самый частый английский глагол для значения «делать что-то более точным, понятным, просить уточнение». Он подходит, когда вы хотите яснее сформулировать мысль, деталь или вопрос.
Other ways to say it
Подходит, когда нужно уточнить конкретные детали, требования или параметры. Часто используется в деловом и письменном английском.
Это не одно слово, а естественный вариант, если вы имеете в виду «попросить уточнить». Звучит вежливо и часто используется в разговоре и на работе.
Подходит, если вы уточняете выбор, список или варианты, то есть постепенно сужаете круг.
When to use it
Слово «уточнять» по-английски чаще всего передают как clarify. Если речь о более точных деталях, лучше подойдет specify. В разговоре носители часто говорят не одним глаголом, а фразой ask for clarification, особенно вежливо на работе или в учебе. Не путайте clarify с check: check значит «проверить», а не обязательно «уточнить».
In context
- Can you clarify your point? (Не могли бы вы уточнить свою мысль?)
- Please specify the date. (Пожалуйста, уточните дату.)
- I need to ask for clarification. (Мне нужно уточнить один момент.)
Full English definition
FAQ
- Когда лучше использовать clarify, а не specify?
- **Clarify** — когда вы делаете что-то более понятным. **Specify** — когда нужны точные детали, цифры, сроки или условия.
- Как вежливо попросить уточнить вопрос?
- Можно сказать: **Could you clarify that?** или **Can you please explain that again?** Это звучит естественно и вежливо.
- Можно ли сказать check вместо уточнять?
- Иногда да, но **check** чаще значит «проверить». Если вы хотите именно сделать мысль яснее, лучше **clarify**.