Russian → English
закономерность
закономерность по-английски как будет?
In English
Чаще всего pattern — это самый естественный перевод, когда речь о повторяющейся связи, схеме или закономерном ходе событий. В научном и бытовом английском это слово очень широко используется.
Other ways to say it
Подходит, если нужно подчеркнуть регулярность, повторяемость или системность явления, особенно в научном стиле.
Используется в выражениях вроде a law of nature — если вы говорите о закономерности как о объективном законе природы или общества.
Подходит, если закономерность связана с общей направленностью изменения, но не для любого случая.
When to use it
Слово закономерность по-английски чаще всего передают как pattern, особенно если вы говорите о повторяющейся связи или общем принципе. Если речь о научном тексте, иногда лучше подходят regularity или law. Не путайте pattern с symmetry: симметрия — это только один частный вид формы, а закономерность может быть шире. В разговорной и учебной речи pattern звучит естественнее всего.
In context
- There is a clear pattern here. (Здесь есть явная закономерность.)
- Scientists study patterns in nature. (Учёные изучают закономерности в природе.)
- This is a regularity in the data. (Это закономерность в данных.)
Full English definition
FAQ
- Можно ли перевести «закономерность» как **law**?
- Да, но не всегда. **Law** подходит, когда речь о научном или природном законе, а не просто о повторяющейся связи.
- Когда лучше использовать **regularity**?
- **Regularity** звучит более книжно и научно. Его удобно использовать в анализе, статистике и описании системных повторов.
- Почему не **symmetry**?
- Потому что **symmetry** значит «симметрия». Это только про форму или равновесие, а **закономерность** — более широкое понятие.