Spanish → English
acantilado
¿Cómo se dice acantilado en inglés?
In English
La traducción más natural de acantilado es cliff. Se usa para una pared de roca alta y empinada, normalmente al lado del mar, un río o una montaña.
Other ways to say it
Se usa si quieres ser más específico y hablar de un acantilado junto al mar. Es menos común que cliff en general.
Puede significar un acantilado o un promontorio alto, sobre todo en algunas zonas de EE. UU. No es la opción más general.
When to use it
En inglés, cliff es la forma más común y segura para decir acantilado. Si hablas de un acantilado junto al mar, también puedes decir sea cliff, pero en muchos casos basta con cliff. No confundas cliff con precipice: precipice suena más literario o dramático. La pronunciación puede confundir porque la i suena como /ɪ/, no como en español.
In context
- We walked along the cliff. (Caminamos junto al acantilado.)
- The waves hit the cliff. (Las olas golpeaban el acantilado.)
- They stood on a high cliff. (Estaban sobre un acantilado alto.)
Full English definition
FAQ
- ¿Puedo decir **acantilado** como **mountain** en inglés?
- No. **Mountain** es montaña. Si hay una pared alta y vertical, lo correcto suele ser **cliff**.
- ¿**Cliff** se usa también en sentido figurado?
- Sí. Puede aparecer en expresiones como **cliff edge** o **at the edge of a cliff**, pero normalmente mantiene la idea de una caída muy abrupta.
- ¿Cuál es la diferencia entre **cliff** y **precipice**?
- **Cliff** es la palabra normal y más común. **Precipice** suena más formal, literaria o intensa.