← Word Finder (Vietnamese)

Vietnamese → English

bức tranh

/ɓɯk˧˦ ʈaɲ˧˧/

bức tranh tiếng Anh là gì?

In English

“Painting” là từ tự nhiên nhất để nói về một bức tranh được vẽ bằng sơn hoặc màu. Nếu bạn muốn nói chung về một hình ảnh nghệ thuật treo trên tường, “picture” cũng có thể dùng, nhưng “painting” chính xác hơn.

Other ways to say it

Dùng khi nói chung về một hình ảnh, một bức tranh treo tường, hoặc một ảnh minh họa. Từ này rộng hơn “painting”, nên không luôn nhấn mạnh rằng tác phẩm được vẽ.

Dùng nếu “bức tranh” là tranh vẽ bằng bút chì, than, bút mực, hoặc nét vẽ đơn giản. Không dùng “drawing” cho tranh sơn dầu hay tranh màu theo kiểu painting.

When to use it

Trong tiếng Anh, “painting” là lựa chọn chuẩn nhất khi bạn muốn nói đến một bức tranh được tạo ra bằng màu hoặc sơn. Nếu chỉ nói “picture”, người nghe có thể hiểu rộng hơn là ảnh, tranh, hoặc hình nói chung. Người Việt hay nhầm “picture” với “painting”, nhưng khi nói về tác phẩm hội họa thì “painting” nghe tự nhiên hơn. Trong ngữ cảnh mỹ thuật, bạn cũng có thể gặp “artwork”, nhưng từ này rộng hơn và không chỉ riêng tranh vẽ.

In context

Full English definition

FAQ

Khi nào dùng “painting” và khi nào dùng “picture”?
Dùng “painting” khi nói về tranh vẽ bằng màu, sơn, hoặc tác phẩm hội họa. Dùng “picture” khi muốn nói chung về hình ảnh, tranh treo tường, hoặc cả ảnh chụp.
“Bức tranh” có phải lúc nào cũng dịch là “painting” không?
Không. Nếu là tranh chì, tranh phác họa thì thường là “drawing”. Nếu là ảnh thì là “photo” hoặc “picture”, tùy ngữ cảnh.
“Tranh ảnh” trong tiếng Anh nói sao?
Bạn có thể nói “pictures” nếu muốn nói chung. Trong văn cảnh nghệ thuật, “paintings and pictures” hoặc “artwork” cũng có thể dùng.