Vietnamese → English
đạo diễn
ˀɗâːw˧˩.ziən˧˦đạo diễn tiếng Anh là gì?
In English
Director là từ tiếng Anh đúng nhất cho “đạo diễn” trong phim, sân khấu, hoặc chương trình. Từ này chỉ người chịu trách nhiệm sáng tạo và chỉ đạo toàn bộ tác phẩm.
Other ways to say it
Dùng khi muốn nói rõ là đạo diễn phim, nhất là để tránh nhầm với director ở lĩnh vực khác.
Cách nói rất tự nhiên trong tiếng Anh Mỹ, thường dùng trong giao tiếp hằng ngày.
Dùng cho đạo diễn sân khấu, vở kịch, hoặc biểu diễn trực tiếp.
When to use it
Trong đa số trường hợp, “đạo diễn” dịch là director. Nếu nói về phim ảnh, bạn có thể thêm film director hoặc movie director để rõ nghĩa hơn. Lưu ý đừng nhầm với producer, vì producer là người sản xuất, không phải người chỉ đạo nghệ thuật chính. Khi nói về sân khấu, stage director là cách dùng tự nhiên hơn. Về phát âm, nhiều người Việt hay đọc sai trọng âm của director; âm nhấn rơi vào phần giữa: /dəˈrɛktər/.
In context
- The director won an award. (Vị đạo diễn đã giành giải thưởng.)
- She is a famous film director. (Cô ấy là một đạo diễn phim nổi tiếng.)
- The director explained the scene. (Đạo diễn giải thích cảnh quay.)
Full English definition
FAQ
- “Đạo diễn” có phải là “producer” không?
- Không. Director là người chỉ đạo sáng tạo và diễn xuất; producer là người lo kinh phí, tổ chức và sản xuất.
- Khi nào nên dùng “film director” thay vì “director”?
- Khi muốn nói rõ là đạo diễn phim, nhất là trong câu dễ gây hiểu lầm hoặc khi so sánh với đạo diễn sân khấu.
- “Đạo diễn phim” nói thế nào trong tiếng Anh Mỹ?
- Bạn có thể nói movie director hoặc film director; cả hai đều đúng, nhưng movie director nghe tự nhiên hơn trong nói chuyện hằng ngày.