Vietnamese → English
hài hòa
hài hòa tiếng Anh là gì?
In English
"Harmonious" là từ tiếng Anh gần nhất với "hài hòa" khi nói về sự cân đối, ăn ý, êm đẹp giữa các yếu tố, con người hoặc màu sắc. Từ này thường dùng trong văn viết và nói trang trọng hơn một chút.
Other ways to say it
Dùng khi muốn nhấn mạnh sự cân bằng, không thiên lệch. Từ này hợp với ý "hài hòa" trong bố cục, màu sắc, chế độ ăn, hoặc cuộc sống.
Cụm này hợp khi nói nhiều người, nhiều yếu tố, hoặc âm nhạc cùng phối hợp êm đẹp. Nó tự nhiên trong câu như "live in harmony".
Chỉ dùng trong một số ngữ cảnh hạn chế, mang nghĩa dễ chịu, hợp ý, hài lòng hơn là "hài hòa" theo nghĩa tổng quát.
When to use it
Trong tiếng Việt, "hài hòa" có thể chỉ sự cân đối về hình thức, mối quan hệ, cảm giác, hoặc sự phối hợp giữa các phần. Vì vậy, tiếng Anh không phải lúc nào cũng có một từ duy nhất; "harmonious" là lựa chọn chung và tự nhiên nhất. Nếu nói về bố cục, màu sắc hay sự cân bằng, bạn cũng có thể dùng "balanced". Lưu ý đừng nhầm với "harmonic", vì từ đó thường dùng nhiều trong âm nhạc và kỹ thuật hơn.
In context
- The colors are harmonious. (Các màu rất hài hòa.)
- They live in harmony. (Họ sống rất hài hòa.)
- We need a balanced design. (Chúng ta cần một thiết kế hài hòa.)
Full English definition
FAQ
- "Hài hòa" trong quan hệ con người dịch là gì?
- Thường dùng "harmonious" hoặc cụm "get along well" nếu muốn nói hai người hòa hợp, không xung đột.
- "Hài hòa" trong màu sắc có dịch là "harmonic" không?
- Không nên. Với màu sắc, "harmonious" hoặc "balanced" tự nhiên hơn nhiều.
- Khi nào dùng "in harmony"?
- Dùng khi nói về trạng thái hòa hợp giữa người, nhóm, âm nhạc, hoặc các yếu tố trong một tổng thể.