← Word Finder (Vietnamese)

Vietnamese → English

khắc

khắc tiếng Anh là gì?

In English

"Carve" là từ tiếng Anh gần nhất khi "khắc" có nghĩa là chạm, đục, hoặc tạo hình trên gỗ, đá, kim loại. Nó nhấn mạnh hành động dùng dao hoặc dụng cụ để tạo ra hình, chữ, hay hoa văn.

Other ways to say it

engrave /ɪnˈɡreɪv/

Dùng khi "khắc" nghĩa là khắc chữ, hình lên bề mặt cứng như kim loại, kính, đá. Từ này thường trang trọng hơn và hay gặp trong văn viết, bảng tên, quà tặng.

etch /etʃ/

Dùng khi "khắc" bằng axit hoặc tạo nét khắc rất mảnh trên kim loại, kính, hoặc bề mặt tương tự. Trong nghệ thuật in ấn và thiết kế, từ này khá phổ biến.

sculpt /skʌlpt/

Dùng khi "khắc" theo nghĩa tạc tượng, đục đẽo để tạo hình lớn, nhất là trên đá hoặc gỗ. Từ này gần với "tạc" hơn là "khắc" viết chữ.

When to use it

Trong tiếng Việt, "khắc" có nhiều nghĩa, nên tiếng Anh cũng có nhiều cách nói tùy ngữ cảnh. Nếu bạn nói về việc dùng dao hay dụng cụ để tạo hình trên vật liệu, "carve" là lựa chọn phổ biến nhất. Nếu là khắc tên, khắc chữ lên nhẫn, đồng hồ, hay biển kim loại, "engrave" thường tự nhiên hơn. Người Việt hay nhầm giữa "carve" và "engrave": "carve" là đục, tạc, cắt tạo hình; còn "engrave" là khắc chữ hoặc họa tiết lên bề mặt.

In context

Full English definition

FAQ

Khi nào dùng "carve" và khi nào dùng "engrave"?
Dùng "carve" khi bạn nói đến việc đục, tạc, cắt để tạo hình. Dùng "engrave" khi nói đến khắc chữ, tên, hoặc hoa văn lên bề mặt cứng.
"Khắc" trong cụm "khắc lên đá" dịch là gì?
Thường là "carve into stone" hoặc "engrave on stone", tùy bạn muốn nhấn mạnh tạc/đục hay khắc chữ.
"Khắc nghiệt" có phải là "carve" không?
Không. "Khắc nghiệt" là "harsh", "severe", hoặc "strict" tùy ngữ cảnh.