Vietnamese → English
thực đơn
thực đơn tiếng Anh là gì?
In English
"Menu" là từ tiếng Anh thông dụng nhất để chỉ danh sách món ăn hoặc đồ uống trong nhà hàng, quán cà phê. Nó cũng có thể dùng cho danh sách lựa chọn trên máy tính hoặc điện thoại, nhưng trong ngữ cảnh ăn uống thì "menu" là đúng nhất.
Other ways to say it
Cách nói này hơi cũ và ít dùng hơn, thường gặp trong văn viết hoặc giọng trang trọng. Trong đời sống hằng ngày, người ta gần như luôn dùng "menu".
Chỉ dùng khi bạn muốn nói chung là "danh sách", nhưng không tự nhiên nếu dùng để thay cho "thực đơn" trong nhà hàng. Nên tránh dùng một mình trong tình huống gọi món.
When to use it
Trong tiếng Anh, "menu" là từ tự nhiên nhất để nói về thực đơn ở nhà hàng, quán ăn, quán cà phê. Nếu bạn muốn gọi nhân viên để xem thực đơn, có thể nói "Can I see the menu?" hoặc "Could I have the menu, please?". Người Việt hay nhầm giữa "menu" và "meal"; "meal" là bữa ăn, không phải thực đơn. Ngoài ra, trong ngữ cảnh máy tính hay điện thoại, "menu" cũng có nghĩa là bảng lựa chọn, nên phải dựa vào tình huống để hiểu đúng.
In context
- Can I see the menu? (Tôi có thể xem thực đơn không?)
- The menu has many vegetarian dishes. (Thực đơn có nhiều món chay.)
- This restaurant changes its menu every season. (Nhà hàng này thay đổi thực đơn theo mùa.)
Full English definition
FAQ
- "Thực đơn" có phải lúc nào cũng dịch là "menu" không?
- Gần như luôn là "menu" khi nói về nhà hàng, quán ăn hoặc quán cà phê. Chỉ khi nói về giao diện máy tính hay điện thoại thì "menu" vẫn đúng, nhưng nghĩa sẽ là "bảng lựa chọn".
- "Menu" có đếm được không?
- Có. Bạn có thể nói "a menu" hoặc "the menu". Ví dụ: "There are two menus" nếu có hai thực đơn khác nhau.
- Có từ nào lịch sự hơn "menu" không?
- Trong giao tiếp hằng ngày, "menu" đã đủ lịch sự. Nếu muốn lịch sự hơn, bạn chỉ cần thêm "please" trong câu hỏi, như "Could we see the menu, please?".