← Word Finder (Vietnamese)

Vietnamese → English

tô màu

“tô màu” tiếng Anh là gì?

In English

“Color” là động từ thường dùng nhất để nói về việc tô màu, nhuộm hoặc làm cho một hình, bức tranh có màu sắc. Trong ngữ cảnh học tập và sách bài tập, người Anh-Mỹ thường dùng “color” khi nói “color the picture”.

Other ways to say it

paint /peɪnt/

Dùng khi bạn tô hoặc sơn bằng màu nước, sơn, hoặc chất màu lên bề mặt. Không phải lúc nào cũng thay cho “tô màu” trong sách vẽ.

Dùng khi tô bóng, đổ bóng hoặc làm tối một phần hình vẽ. Từ này không phải nghĩa chung của “tô màu”.

When to use it

Trong tiếng Anh, “tô màu” thường dịch là color khi nói đến việc dùng bút màu, chì màu hoặc công cụ vẽ để làm cho hình có màu sắc. Nếu là sách bài tập hay tranh tô màu, câu rất tự nhiên là “color the picture” (tiếng Anh Mỹ) hoặc “colour the picture” (tiếng Anh Anh). Người Việt hay nhầm giữa colorpaint: “paint” phù hợp hơn khi dùng màu nước, sơn hoặc phủ màu lên một bề mặt lớn. Khi nói về tô bóng, đổ bóng trong vẽ tranh, tiếng Anh thường dùng shade hoặc shade in.

In context

Full English definition

FAQ

Trong tiếng Anh Mỹ hay Anh, nên dùng từ nào cho “tô màu”?
Cả hai đều dùng được, nhưng tiếng Anh Mỹ thường viết **color**, còn tiếng Anh Anh thường viết **colour**. Khi là động từ, hai bên đều hiểu là “tô màu”.
“Tô màu” có phải luôn là “paint” không?
Không. **Paint** thường là sơn hoặc tô bằng màu nước/sơn lên bề mặt. Với sách tô màu, chì màu, bút màu, **color** tự nhiên hơn.
Khi nào dùng “shade”?
Dùng **shade** khi bạn muốn nói đến việc tô bóng, làm đậm nhạt hoặc đổ bóng trong tranh, không phải tô màu chung chung.